Cougar Cafe Date
(한국어 and 中文 below)
Korea, here I am! My summer track to the land of eye candies is finally in motion. This summer, I swore never to repeat the Peanut Gate. And with H and kiddos by my sides, I was determined to have the time of my life that for once didn’t involve two bodies equal one, man-woman action.
I was more than an animal of instinct. The cougar roar can wait while I satisfy my tummy and mind, enjoying Korea as all tourists do. That said, my eyes wandered more than once at the cute baristas hidden in plain sight.
“There must be a rule that the baristas have to look good,” said H. He even had to admit that K-beauty played a part because there are definitely more cute and pretty guys and gals serving in the Korean cafes than anywhere else in the world we have been to.
The cafes here in Korea were many, many notches above the ones back home in the good ol' US of A.
I want to respect myself.
I don’t want to compromise.
Last night’s first meet was a terrible F fail. The guy whom I thought I knew enough for over 1.5 years and whom I finally saw, turned out to be a little A-holic in personality, and not a match. We both agreed, after he couldn’t get hard enough, that we shouldn’t have pushed for sex.
I blamed it on my need to check off lists and not having enough sex, a high libido that made me agree to go with him to a hotel. Also, he said he’d pay, and I wanted the Seoul experience, so I went with him.
Lesson learnt big.
The cycle closed with a click — no more guys who aren’t Byeontae and don’t share my friends with benefits philosophy. I don’t need ONS.
So, now, the Cougar Cafe Date is on. This is my new test. If a guy says he won’t meet me for an hour to vibe check because he wants sex only, he is not worth the time.
If he tries to bypass the meet with some excuse or reason, he wants to play but is being cheap with his time. That too is a strike.
“Why is it so difficult to just meet?” H asks. “This is what I do all the time.”
I agree. If I’m willing to “waste my time” to meet with someone new, even if we had sex talked and shared vids, it meant I was serious about committing. And so what if the vibe check is off in person? It was worth getting to know someone new.
Is it because guys are like this? Horn dogs with no depth? I’m a horn bitch too. Is meeting guys like H impossible? I found one just before I left and reallly hope he’d stay. But time will tell, and I pray it will be good news.
In the meantime, it’s always cool to meet new people. Cougar is not gonna eat scraps anymore. No peants, no scraps, no-hard-to-tell-what-the-fk-is-that-dish.
A good fish that I could keep going for. Now that’s on my menu.
xoxoxo BB
—oo—
한국어:
한국, 여기 왔어요! 눈요기의 땅으로 향하는 제 여름 여행이 드디어 시작됐어요. 이번 여름에는 절대로 '피넛 게이트'를 반복하지 않겠다고 결심했어요. H와 아이들이 곁에 있는 만큼, 이번에는 두 사람이 하나가 되는 남녀의 행동이 없는, 정말로 즐거운 시간을 보내기로 결심했어요.
저는 본능의 동물 이상이었어요. 쿠거의 포효는 잠시 미루고, 배와 마음을 채우며 한국을 관광객처럼 즐기기로 했죠. 하지만 눈은 여러 번 귀여운 바리스타들에게 향했어요.
“바리스타들은 꼭 잘생겨야 하는 규칙이 있을 거야,”라고 H가 말했다. 그는 K-뷰티가 영향을 미쳤다고 인정해야 했다. 우리가 방문한 세계 어느 곳보다 한국 카페에서 일하는 귀여운 남녀가 훨씬 많았기 때문이다.
한국의 카페들은 고향인 미국보다 훨씬 더 수준이 높았다.
타협하고 싶지 않습니다.
이 모든 걸 내 목록을 체크하려는 욕구와 성관계가 부족했기 때문이라고 생각했어요. 높은 성욕 때문에 그와 호텔에 가는 걸 동의했죠. 게다가 그가 돈을 내겠다고 했고, 서울 경험을 원했기 때문에 따라갔어요.
큰 교훈을 얻었어요.
사이클이 클릭 소리와 함께 닫혔어요 — Byeontae가 아니며 친구와의 관계 철학을 공유하지 않는 남자들은 더 이상 만나지 않을 거예요. ONS는 필요 없습니다.
이제 쿠거 카페 데이트가 시작되었습니다. 이건 제 새로운 테스트입니다. 만약 남자가 섹스만 원해서 한 시간 동안 만나서 분위기를 확인하지 않겠다고 하면, 그 사람은 시간 낭비입니다.
만약 그가 어떤 핑계나 이유로 만남을 피하려고 하면, 그는 놀고 싶지만 시간을 아끼려는 것입니다. 그 역시 스트라이크입니다.
“왜 그냥 만나기 어려운 거죠?” H가 묻습니다. “이게 제가 항상 하는 일이니까요.”
동의해요. 만약 제가 새로운 사람과 만나기 위해 ‘시간을 낭비’할 의향이 있다면, 심지어 섹스 이야기를 하고 영상을 공유했더라도, 그건 제가 진지하게 관계를 맺고 싶다는 의미였어요. 그리고 만약 실제로 만나서 분위기가 안 맞더라도, 새로운 사람을 알아가는 건 가치가 있었어요.
남자들은 다 이런 걸까? 깊이 없는 호색한들? 나도 호색한 여자야. H 같은 남자를 만나는 건 불가능한 걸까? 떠나기 직전에 한 명을 찾았고 정말 그가 남아주길 희망해. 하지만 시간만이 답을 줄 거고, 좋은 소식이길 기도해.
그 사이에는 새로운 사람을 만나는 건 항상 좋아요. 쿠거는 더 이상 남은 걸 먹지 않을 거예요. 팻, 남은 것, 뭐가 뭔지 모르겠는 음식은 안 돼요.
계속 만나고 싶은 좋은 물고기. 그게 지금 제 메뉴에 있어요.
xoxoxo BB
—oo—
中文:
韩国,我来了!我前往这片视觉盛宴之地的夏日之旅终于启程。今年夏天,我发誓绝不再重蹈“花生门”的覆辙。有H和孩子们相伴,我决心要度过一段前所未有的美好时光,这次绝不会再是“两人一床”的男女纠葛。
我不仅仅是本能的动物。母狮的咆哮可以稍等,我先满足自己的胃和心灵,像所有游客一样享受韩国。不过,我的目光还是不止一次地落在那些隐藏在明处的可爱咖啡师身上。
“吧台员一定有规定要长得好看,”H说道。他甚至不得不承认,韩式美容确实起了一定作用,因为我们在韩国咖啡馆看到的帅哥美女,比我们在其他任何地方看到的都多。
韩国的咖啡馆比我们家乡的美国咖啡馆高出好几个档次。
我不想妥协。
昨晚的第一次见面彻底失败。我以为自己已经了解他一年半,终于见到本人,结果发现他是个有点自恋的人,我们并不合适。在他无法勃起后,我们都同意不该强求发生关系。
我把责任归咎于自己急于完成清单、缺乏性生活,以及高性欲让我同意跟他去酒店。此外,他说他会付钱,而我想要体验首尔,所以就去了。
教训深刻。
这个循环以一声清脆的“咔嗒”声结束——不再与那些不是“Byeontae”且不认同我“朋友以上,恋人未满”哲学的男人交往。
我不需要一夜情。
所以,现在, Cougar Cafe 约会开始了。这是我的新测试。如果一个男人说他不会花一小时见面来感受气氛,因为他只想发生性关系,那他不值得花时间。
如果他试图用借口或理由绕过见面,他想玩但又吝啬自己的时间。这也算一次失分。
“为什么见面这么难?”H问。“这就是我一直做的事。”
我同意。如果我愿意“浪费时间”去见一个新的人,即使我们已经聊过性、分享过视频,这意味着我对这段关系是认真的。那么,如果见面后感觉不对,又有什么关系呢?认识一个新的人是值得的。
是因为男人都这样吗?只是些没有深度的色狼?我也是个色女。像H这样的男人真的不可能吗?我离开前刚找到一个,真的希望他能留下。但时间会证明一切,我祈祷会有好消息。
与此同时,认识新朋友总是很酷的。 Cougar 不会再吃残羹剩饭了。没有花生,没有残羹剩饭,没有那些让人搞不清是什么鬼东西的菜肴。
一条值得长期发展的优质鱼。现在这才是我的菜单。
xoxoxo BB