Look who’s smoking?
(Below in 한국어 and 中文)
Being stuck in bed sucks. Especially when there are so many things involving sucking that are fun. Between the fevers, migraines, and illucid thoughts from too many meds, no, it isn’t COVID, I had time to think,
Why wasn’t I getting the young energy that I need? For the past three years, the guys I wanted were in their early to late twenties. Though my top range was still 34 years old, even those above thirty tended to be passed for greener pastures. It was more about mindset and life priorities, and yes, stamina was also an issue.
To get my many orgasms fix and the goal of my Big Bang, I went to the young and horny. But the results were no better than those of someone older.
“I think you can last longer than these young ones,” I told H. “Do you think the issue is about planning and pacing?”
“Mature guys know what they want. They don’t just rush ahead,” H said.
True. Very true. Lovemaking was more calculated and stronger bang where it counted.
Lust < Love in the long run. I knew that. But, being in an open relationship, this was as far as I wanted to go.
Then, in my one delirious moment, after hearing a few stories about smoking weed, I had this thought.
I haven’t asked yet, but a survey is about to happen. Tho geographically, it might not be the whole reason, but another replacement addiction could explain the cause.
Here in the USA, weed grows everywhere. As abundant as the air we breathe, and for some Asians not born here, the smell stinks. This grass is the new cigarette. And with it, the latest sex.
Yes. Choose weed or sex?
Both high, both nice feelings. One easier to get?
The young men I tried to hook up with had that in common. With life’s adversities, it was easier to light one. To smoke or be smoked? Maybe blowjobs aren’t as high as blowing weed.
I’m good at what I do. It isn’t me. And this isn’t one of those - It’s me, not you, moments.
I suppose the expectation of physical exertion and the need to please the woman is too much of a chore. Sex isn’t as fun as it was in the past. Plus, it isn’t social unless you are into kinky gangbangers.
Okay, so what about Korea? Smoking is a thing there. Drugs meant death, prison, or external family embarrassment, which no one wants. Is that why Korean men are thirstier?
Should sex last longer? The issue there is that they often get drunk. And from what I heard and saw, alcohol messes the dick up. And blowing it big, isn’t that fun, tbh. Balloons can only go so far, and much as a drunk’s breath is better than weed breath, fucking a drunk isn’t that enjoyable and definitely not a Big Bang. It’s like making out with a half-aware mannequin. And he might not remember who I am the next day, even if I filmed it, and the evidence is overall subpar, a total waste of time and body parts, not forgetting the unnecessary STD risks.
Months to my annual Asian summer pilgrimage, these Americans are all I have.
So, Weed is my enemy 1. I am an open woman. I’m not saying you can’t smoke. Do whatever you like. Just don’t expect me to inhale your exhale. I have a weed allergy. My nose is too stucky-up to take in that breath.
So look who’s smoking? Hot cougar? Or the next new dispensary down the street.
Kill me now. No. Let me be. The cougar is out. For now. Come next week, it’d be time for rewrites.
PS: Happy Mid-autumn to my Asian friends!
xoxoxo BB
—oo—
한국어 :
침대에 갇혀 있는 건 정말 짜증나. 특히 빨아먹는 걸로 재미있는 게 많을 때면 더더욱. 열과 편두통, 약을 너무 많이 먹어서 생기는 혼란스러운 생각들 사이에서—아니, 코로나는 아니야—생각할 시간이 생겼어.
내가 필요한 젊은 에너지를 왜 얻지 못했을까? 지난 3년간 내가 원했던 남자들은 20대 초반에서 후반이었어. 비록 내 상한선은 여전히 34세였지만, 서른이 넘은 남자들조차 더 나은 선택지로 넘어가곤 했어. 그건 마음가짐과 삶의 우선순위 문제였지. 그리고 물론, 체력도 문제였어.
내 수많은 오르가즘 욕구를 채우고 빅뱅을 이루기 위해, 나는 젊고 성욕이 왕성한 남자들을 찾아다녔어. 하지만 결과는 나이 든 사람들과 다를 바 없었지.
“젊은이들보다 네가 더 오래 버틸 수 있을 거야,” 나는 H에게 말했다. “계획과 속도 조절이 문제라고 생각해?”
“성숙한 남자들은 원하는 걸 안다. 무턱대고 달려들지 않아,” H가 말했다.
맞아. 아주 맞는 말이야. 성관계는 더 계산적이었고, 중요한 순간에 더 강렬했지.
욕망 < 사랑. 장기적으로는. 그건 알고 있었어. 하지만 오픈 관계를 유지하는 입장에서, 이게 내가 원하는 한계였지.
그러다 한 번 정신이 혼미해진 순간, 대마초에 관한 몇 가지 이야기를 듣고 이런 생각이 들었어.
아직 물어보진 않았지만, 곧 설문이 진행될 거야. 지리적 요인만은 아닐 수 있지만, 또 다른 대체 중독이 원인을 설명할 수 있을 거야.
미국에선 대마초가 어디서나 자라. 우리가 숨 쉬는 공기만큼이나 흔하고, 여기서 태어나지 않은 일부 아시아인들에겐 그 냄새가 역겨울 정도야. 이 풀은 새로운 담배야. 그리고 그와 함께, 최신 섹스도.
그래. 대마초와 섹스 중 고르라면?
둘 다 취하고, 둘 다 기분 좋은 느낌. 하나는 더 쉽게 얻을 수 있을까?
내가 만나려 했던 젊은 남자들은 그 점이 공통점이었다. 삶의 역경 속에서, 하나를 피우는 게 더 쉬웠다. 피우거나 피워지거나? 아마도 오럴섹스는 대마초를 피우는 것만큼 취하지는 않을 것이다.
나는 내가 하는 일에 능숙하다. 내 문제가 아니다. 그리고 이건 ‘내 문제지, 네 문제가 아니야’ 같은 순간도 아니다.
육체적 노력에 대한 기대와 여자를 만족시켜야 한다는 부담이 너무 큰 일과 같아서일까. 섹스는 예전만큼 재미있지 않아. 게다가 변태적인 집단 섹스에 빠지지 않는 한 사회적 활동도 아니잖아.
좋아, 그럼 한국은 어때? 거기선 흡연이 흔한 일이야. 마약은 죽음, 감옥, 가족의 체면을 깎아내리는 일이었지. 아무도 원하지 않는 것들. 그게 한국 남자들이 더 갈망하는 이유일까?
섹스가 더 오래 지속되어야 할까? 문제는 그들이 자주 취한다는 거야. 내가 듣고 본 바로는, 술이 성기를 망가뜨려. 그리고 솔직히 말해서, 크게 부풀리는 건 재미없어. 풍선도 한계가 있잖아. 취한 사람의 입냄새가 대마초 냄새보다는 낫지만, 취한 사람과 하는 건 그다지 즐겁지 않고 확실히 빅뱅은 아니야. 반쯤 의식이 있는 마네킹과 키스하는 기분이야. 게다가 다음 날 내가 누군지 기억도 못할 거야. 내가 녹화해놨어도 증거는 형편없고, 시간과 신체 부위 낭비일 뿐이야. 불필요한 성병 위험도 잊지 말자.
매년 가는 아시아 여름 순례까지 몇 달 남았는데, 이 미국인들이 내 전부야.
그러니까, 대마초는 내 1번 적이야. 난 개방적인 여자야. 네가 피우지 말라는 건 아니야. 마음대로 하세요. 다만 내 숨을 내쉬길 기대하지 마세요. 나는 대마초 알레르기가 있어요. 내 코는 그 숨을 들이마시기엔 너무 고약하니까요.
자, 누가 피우고 있나? 핫 쿠거? 아니면 길 건너 새로 생긴 약국?
지금 당장 날 죽여줘. 아니, 그냥 내버려 둬. 쿠거는 나갔어. 당분간은. 다음 주가 되면, 다시 써야 할 때가 올 테니까.
추신: 아시아 친구들, 즐거운 추석 보내세요!
xoxoxo BB
—oo—
卧床不起真糟糕。尤其当世上那么多有趣的事都与“吸吮”有关时。在高烧、偏头痛和药物引发的混乱思绪中——不,不是新冠——我有了思考的时间:
为何我得不到需要的青春活力?过去三年里,我心仪的对象都处于二十岁出头到二十多岁末期。虽然我接受的上限仍为34岁,但三十岁以上的男性往往会被更年轻的对象取代。这更多关乎心态与人生优先级。当然,体力也是问题。
为满足多重高潮需求并实现“大爆炸”目标,我转向了年轻且性欲旺盛的群体。但结果却不比年长者更理想。
“我觉得你比这些年轻人更能持久,”我对H说,“问题在于节奏掌控吗?”
“成熟男人知道自己想要什么,不会盲目冲锋,”H答道。
确实。非常正确。成熟的性爱更讲究策略,在关键处更具冲击力。
长远来看,欲望终将败给爱情。我深知这点。但在开放式关系中,这已是我的极限。
后来某个神志不清的时刻,听闻几则吸食大麻的故事后,我突然萌生这个念头。
我尚未询问,但即将展开调查。虽地域因素未必是全部原因,但另一种替代性瘾癖或许能解释缘由。
在美国,大麻随处生长。如同呼吸的空气般充沛,对某些非本土亚洲人而言,其气味令人作呕。这种草已成为新型香烟,更衍生出最新式性爱。
是的。选择大麻还是性爱?
两者皆能致幻,皆能愉悦。但何者更易获得?
我曾试图勾搭的年轻男人们都有这点共同点。面对生活逆境,点燃大麻更轻松。是抽大麻还是被抽?或许口交带来的快感不如吸大麻强烈。
我擅长自己的本职工作。问题不在我身上。这也不是那种“是我问题,不是你”的时刻。
我想,身体的消耗和取悦女性的压力,已成沉重负担。性爱不再如往昔般愉悦。况且除非你热衷变态的群交,否则这根本算不上社交活动。
那么韩国呢?吸烟在那里很普遍。毒品意味着死亡、监禁或家族蒙羞——没人愿意承受。这是否解释了韩国男性为何如此渴求?
性行为该更持久吗?问题在于他们常喝得酩酊大醉。据我所闻所见,酒精会让阳具失灵。说实话,吹得越大越没意思。气球终究有极限,醉汉的口臭虽比大麻味好些,但和醉汉做爱实在乏味,更谈不上“大爆炸”。就像和半清醒的模特亲热。第二天他可能连我是谁都记不清,就算我拍了视频,证据也根本站不住脚。纯属浪费时间和身体部位,更别提那些不必要的性病风险了。
距离我每年亚洲夏季朝圣之旅还有数月,这些美国人就是我唯一的依靠。
所以,大麻是我的头号敌人。我向来坦率,不是说你们不能抽。随你便。但别指望我替你吐出吸入的烟。我对大麻过敏。这鼻子高傲得容不下那口烟。
瞧瞧是谁在抽烟?性感熟女?还是街角新开的药房?
现在就杀了我吧。不。放我一马。熟女出场了。暂时如此。等到下周,就该重写剧本了。
附言:祝我的亚洲朋友们中秋快乐!
xoxoxo BB
—oo—